Çeviribilimin Paradigmaları Çeviri Seçkisi Doris Bachmann-Medick Özel Sayısı Nilgin Tanış Polat
search
  • Çeviribilimin Paradigmaları Çeviri Seçkisi Doris Bachmann-Medick Özel Sayısı Nilgin Tanış Polat

Çeviribilimin Paradigmaları Çeviri Seçkisi Doris Bachmann-Medick Özel Sayısı Nilgin Tanış Polat

€13,39
Vergiler Dahil
Adet

  Ödeme

Ödemenizi güvenli olarak yapabilirsiniz

  Teslimat

Avrupaya siparişinizi ortalama 8 günde ulaştırıyoruz 40 euro üzerine kargo bedava

“Çeviribilimin Paradigmaları” serisinin amacı, çeviribilim alanına ilişkin yabancı dilde yayımlanan önemli makalelerin Türkçeye çevrilerek daha geniş bir okur kitlesine ulaşmasıyla alana katkıda bulunmaktır. Elinizdeki bu çalışma, yerleşik kuramlara, yalnızca yöntemlere ve kavramlara eleştirel bir bakış sunarak salt beşeri ve sosyal bilimlere değil, bilgi ve bilim geleneklerine de açılım sağlayan Doris Bachmann-Medick’in bilim dünyasında yankı uyandıran metinlerini de içermektedir. Araştırmacının kendi seçkisine dayanan metinlerin çevirilerini Aykut Haldan, Eda Büyükyıldırım, Faruk Yücel, Nihan Demiryay, Özlem Gencer Çıtak, Pınar Akkoç Bayır, Saniye Uysal Ünalan ve Simge Yılmaz yapmışlardır. Kitapta Doris Bachmann-Medick’in kültür incelemeleri ve kültürlerarası çalışmalar alanında sunduğu bilimsel katkılarla ilgili bilgi veren bir önsöz de yer almaktadır. Funda Civelekoğlu ve Saniye Uysal Ünalan’ın hazırladıkları bu bölümün Doris Bachmann-Medick’in metinlerini yorumlamada yararlı olacağını düşünüyorum. Bu özel sayının yeni açılımlar sunması dileğiyle… (Tanıtım Bülteninden) Kitap Adı: Çeviribilimin Paradigmaları Çeviri Seçkisi Doris Bachmann-Medick Özel Sayısı Yazar: Nilgin Tanış Polat Yayınevi: Hiperlink Hamur Tipi: 2. Hamur Sayfa Sayısı: 168 Ebat: 16 x 23,5 İlk Baskı Yılı: 2021 Baskı Sayısı: 1. Basım Dil: Türkçe Barkod: 9786257402477
Hiperlink
9786257402477

Bilgi kartı

Yazar
Nilgin Tanış Polat